

Appleは、Apple TV+オリジナル映画『CODA』の劇場公開で歴史を作ることになるだろうと考えられている。英国と米国のすべての映画館では、この映画は誰でも視聴できる「オープン」字幕付きで上映される。つまり、特別な機器を必要とせずに字幕を視聴できる、映像に焼き込まれた字幕だ。
通常、映画館で映画を観たい聴覚障害者は、映像に重ねて表示される字幕を見るために、特別なメガネをかけて観劇しなければなりません。しかし残念なことに、この機器は壊れていることがよくあります。
CODAは、メインのフィルムリールに字幕を収録するだけです。ロイター通信の報道によると、これは映画史上初の劇場公開となるようです。これは少なくとも英国と米国の市場に適用され、Appleが他の地域での劇場配給を必ずしもコントロールしているわけではありません。
『CODA』は、ハリウッド映画におけるマイノリティの公平な表現の好例として高く評価されています。現在Appleと独占製作契約を結んでいる『CODA』の監督、シアン・ヘダーは、聴覚障害のある役柄すべてに聴覚障害のある俳優を起用しました。映画中のセリフの約3分の1は、俳優によるアメリカ手話で語られています。
ロイターとのインタビューで、ヘダー氏は『CODA』が今後の劇場公開作品のより親しみやすい例となることを期待していると語った。
ヘダー氏は、この映画が撮影されたマサチューセッツ州グロスターで最近行われたオープンキャプション付き上映会で、聴覚障害のある男性が示した感情的な反応を振り返った。
「彼は『映画館には行かない。あのメガネはかけられない。吐き気がする。半分は効かないから、もう映画館に行くのをやめた』と言っていました。彼は10年間映画館で映画を観ていなかったので、とても感動して興奮していました。」
もちろん、この映画は今週の金曜日にApple TV+で配信され、36言語の字幕オプション付きで世界中にストリーミング配信される予定だ。
Appleは今年のサンダンス映画祭で、CODAを記録的な2,500万ドルで買収しました。CODAは「Children of Deaf Adults(聴覚障害者の子どもたち)」の略称で、家族の中で唯一の聴覚障害者であるルビー(エミリア・ジョーンズ)が、家業である漁業から離れ、歌うことへの情熱を追い求める物語です。本作はフランス映画『ベリエの家族』の英語リメイクです。
- Apple TV+ガイド:現在視聴可能なApple TVの番組と映画をすべてご紹介します
havebin.com を Google ニュース フィードに追加します。
FTC: 収益を生み出す自動アフィリエイトリンクを使用しています。詳細はこちら。
